邮报:梅努希望冬窗离开曼联,有12家俱乐部对他感兴趣(邮报:梅努意欲今冬离开曼联,12家球队有意引进)
这是转会传闻的标题对吧?你想要我:
马德里竞技誓夺胜利,瓦伦西亚能否阻击?(马竞力争三分,瓦伦西亚能否搅局?)
Analyzing match expectations
拉米罗:经历了漫长的赛季后,能让队员休息两三天是很重要的(拉米罗:漫长赛季后,给队员放两三天假至关重要)
Clarifying translation needs
TF1节目:姆巴佩&德尚等人鼓励博格巴(TF1节目中:德尚、姆巴佩等人为博格巴加油鼓劲)
Considering language preferences
詹姆斯:英格拉姆当年还是个年轻人,如今已是经验丰富的老将(詹姆斯:英格拉姆从青涩新秀蜕变为经验老到的老将)
Clarifying user needs
范戴克:萨拉赫?他马上要去踢非洲杯,对我们来说没什么变化(范戴克谈萨拉赫将征战非洲杯:对球队影响不大)
这是条采访摘句/标题。大意:
世体:佩德里缺席巴萨赛前合练,确定无缘欧冠客战切尔西(世界体育报:佩德里未参加巴萨赛前训练,确认无缘欧冠客场对切尔西)
Paraphrasing Chinese news
洛塞尔索:安哥拉球员身体素质出色,我们很难找到进球机会(洛塞尔索:安哥拉队对抗强硬,我们难以创造破门机会)
Clarifying African qualifiers and fixtures
乌迪内斯总监:扎尼奥洛非常努力,下一次意大利队应该征召他(乌迪内斯总监:扎尼奥洛拼劲十足,意大利队下次应将其召入)
Providing context and translations
很久没有这么长时间静下心来做一件事儿了,终于是赶...(久违地静下心,终于把一件事做到底)
想补全这句话吗?给你几种不同风格的结尾,直接替换就能发:
